↑ ↓

Wachkompanie oder Wachtkompanie

Dieses Thema im Forum "Schnell gefragt" wurde erstellt von Landstürmer, Feb. 14, 2018.

  1. Landstürmer

    Landstürmer Sehr aktives Mitglied / Sponsor AbzeichenUser AbzeichenSponsorNeu

    Ich frage mich schon längere Zeit ob es nicht eine Dienstvorschrift gab die festlegte, wann Wach oder Wacht als Bezeichnung zu verwenden war. Auf Feldpostkarten finden sich Wachkompanie und Wachtkompanie oder Wachkommando und Wachtkommando. Besonders eigenartig war für mich, dass auf dem Militärpass, den mexico81 hier vorgestellt hat, beide Bezeichnungen verwendet wurden.

    Der Einfachheit halber habe ich mal das Foto von Björn hier eingestellt.

    Gruß

    Landstürmer
     

    Anhänge:

  2. Ruhrpottpreuße

    Ruhrpottpreuße Administrator / Sponsor Mitarbeiter AbzeichenAdmin AbzeichenSponsorNeu

    Hallo Wolfgang!
    Der Duden 1914 schreibt, daß es "wachhabend" und "wachthabend" gibt.
    Bei Hauptwörtern sehe ich immer ein t.
    Da man sich "auf der Wacht" befand, würde ich immer ein t mit benutzen.
    Scannen0001.jpg
     
  3. Landstürmer

    Landstürmer Sehr aktives Mitglied / Sponsor AbzeichenUser AbzeichenSponsorNeu

    Danke Andreas!
    Ich hatte angenommem, dass es hierfür in der militärischen Fachsprache eine eindeutige Festlegung gibt.
    Z.B.:
    Gefangenenlager oder Munitionsdepot bewachen: Wachkompanie
    An der Front auf Posten stehen (auf der Wacht stehen): Wachtkompanie

    Gruß
    Wolfgang
     
  4. Ruhrpottpreuße

    Ruhrpottpreuße Administrator / Sponsor Mitarbeiter AbzeichenAdmin AbzeichenSponsorNeu

    Hallo Wolfgang!
    Davon habe ich noich nichts gehört. Ich denke, das unterlag alles dem Duden, gerade weil es damals auch viele Fremdsprachige in der Armee gab. (z.B. flämisch, dänisch, französisch, polnisch, russisch)
     
Helmut Weitze Deutsche Gesellschaft für Heereskunde Heeresgeschichten Military-Books 1418 IR 69 Deutsche Gefallene des 1. Weltkrieges RIR 68 Ordensforum Military-Books 1418 DGW Military-Books 1418